Tuesday, 6 March 2018

అనువాద సౌరభం-34 అలిశెట్టి ప్రభాకర్ గారి కవిత్వం

అనువాద సౌరభం-34.

Alishetty's Poetry  / Come with me...

    Telugu Poet: Alishetty Prabhakar.
    Translated By Vilasagaram Ravinder.

Don't live
like Silence
In emptiness
Like Grave Yards

Don't die
In Scratching
the Memories
Oozing Gastritis

Come with me
Cooking the time fruits
On Tolerant Adventures
of Flames

======== ========= ======== ==========
Original Telugu poem:-

అలిశెట్టి కవిత్వం / నాతో రండి

శూన్యంలో నిశ్శబ్ధంలా
నిశ్శబ్ధంలో సమాధుల్లా
బతక్కండి

జ్ఞాపకాల రసి పుండ్లని
గోకటమే వ్యాపకంలా
చావకండి

నాతో రండి
సహనం సాహసం నిప్పుల మీద
కాలాన్ని ఫలంగా పండుకుందాం.

('మంటల జెండాలు' నుంచి)

======== ====== ========== ===========
Translated By Vilasagaram Ravinder.

No comments:

Post a Comment